Постановки театра «Олонхо» станут доступны для слепых и слабовидящих людей. Теперь незрячие якутяне смогут «смотреть» спектакли наравне с обычными зрителями. Об этом сообщает портал «Открытые НКО».
Учреждение культуры выиграло грант на организацию в театре тифлокомментирования*. На эти деньги купят специальное оборудование и обучат специалистов — тифлокомментаторов. Это люди, которые рассказывают незрячим, что происходит вокруг. Главное — уметь очень лаконично описывать предметы, пространство или действия, которые не понятны слепому или слабовидящему.
Тифлокомментирование в театре выглядит так: в отдельной кабинке сидит человек (тифлокомментатор –прим.авт.), который наблюдает за спектаклем через экран монитора, и рассказывает о том, что происходит на сцене. Все свои реплики он произносит между репликами артистов.
Для прослушивания тифлокомментария зрители с нарушением зрения перед входом в зал получают рацию с регулятором звука и удобной клипсой, а также один наушник. Наушник они надевают только на одно ухо для того, чтобы другим можно было хорошо слышать голоса актеров и другие звуки в спектакле.
Конкурс на организацию аудиоскрипции в театрах устроила программа поддержки людей с нарушением зрения «Особый взгляд». Свои заявки подали 40 организаций из 28 городов России. Для получения гранта театры, а также библиотеки для незрячих людей, должны были провести десятиминутные экскурсии в прямом эфире с помощью приложения «OK Live». Во время онлайн-трансляции заявители объяснили, почему именно они должны стать победителями. «Видео-экскурссии» посмотрели более 940 тысяч человек.
По словам руководителя программы «Особый взгляд» Ксении Дмитриевой, они предлагают организациям из регионов интегрировать в свою деятельность уже проверенные решения по адаптации их проектов для незрячих людей.
— Мы занимаемся развитием тифлокомментирования в России с 2017 года и рады, что все больше социальных институтов начинает понимать важность создания доступной среды и прилагать дополнительные усилия, чтобы она появилась, — рассказывает Ксения Дмитриева.
В том случае, если из-за эпидемии коронавируса в России победители не смогут использовать свой грант в установленное время, программа оформит дополнительное соглашение о продлении сроков.
Первым театром, который организовал тифлокомментирование для незрячих жителей России, стал Московский Губернский театр, художественным руководителем которого является известный актер Сергей Безруков. Идейным вдохновителем создания аудиоскрипции для слепых и слабовидщих в театре стала певица Диана Гурцкая, а первым тифлокомментатором – актриса Ирина Безрукова.
К 2019-му году спектакли с тифлокомментированием были организованы уже в 35 театрах в 23 городах страны.
*Тифлокомментирование (аудиоскрипция) – это лаконичное описание предмета, пространства или действия, которые непонятны слепому (слабовидящему) без специальных словесных пояснений.