На днях усилиями ООО «медиагруппа «Ситим» в свет вышла книга сказок народов мира на якутском языке «Yс, икки биир – остуоруйа5а киир!» (перевод «Раз, два, три – в сказку заходи»).
В книгу вошли переводы сказок народов России, мира. В книге собраны сказки самых разных народов, но всех их объединяет одно – это доброта и лучшие человеческие качества, которые воспеты в этой книге. Они начинают знакомство детей с человеческими отношениями, дают начальные понятия о добре и зле, подлости и благородстве, дружбе и предательстве. Учат, как вести себя в разнообразных ситуациях – когда на пути возникают препятствия, когда тебя обидели, когда кто-то просит помочь.
Над книгой работала целая команда: перевел на якутский язык сказки Егор Николаев, главный редактор детско-юношеского журнала «Хатан», а замечательные иллюстрации выполнили художники Виктория Неустроева и Варвара Ильина, верстку и дизайн выполнила Аграфена Иванова, корректором сборника стала Мария Санникова.
Выход сборника сказок - это очередной вклад в развитие национальных изданий, ведь такая литература оказывает значительную роль в воспитании и является пособием для обучения чтению на якутском языке. Это соответствует целям и задачам ассоциации национальных СМИ, учредителем которой является ООО «Медиагруппа «Ситим». Напомним, что ассоциация создана в 2017 г. в целях объединения национальных СМИ России и решения вопросов сохранения, поддержки изданий на национальных языках.
Источник: Якутия24